O Ano-Novo Japonês — oshōgatsu (お正月) — é celebrado no dia 1 de janeiro. Antes de 1873, era comemorado juntamente com os coreanos, chineses e vietnamitas, pois era baseado no calendário lunar chinês. Cinco anos após a Restauração Meiji, o Japão adotou o calendário gregoriano, passando a comemorar o ano-novo em janeiro.

Este feriado é a comemoração mais importante do calendário japonês. Além da passagem do ano velho e celebração do no­vo, a festa continua até o dia 3 de janeiro. O comércio, os bancos e as empresas fecham devido ao feriado nacional. Porém, a data em si é diferente do réveillon ocidental: é o momento em que as famílias se reúnem para um banquete, sendo uma comemoração que se associa com alimentos, decorações festivas e rituais específicos.

Vamos conhecer, então, os principais costumes japoneses do oshōgatsu

Vamos começar pela frase “Akemashite omedetō gozaimasu!“, que é utilizada para agradecer pelo ano que está terminando, ao invés das nossas costumeiras saudações ao futuro com “Feliz Ano-Novo!”.

A forma mais conhecida, formal e completa de dizer Feliz Ano-Novo em japonês é: “Shinnen akemashite omedetō gozaimasu” (新年明けましておめでとうございます). Normalmente não se usa o shinnen (新年), que significa ano-novo. Utiliza-se apenas akemashite (明けまして), que vem do verbo akeru (明ける) e cujo significado é amanhecer, nascer e crescer. Não é comum usar as expressões que contêm akemashite antes de começar o ano-novo, pois o verbo refere-se a algo que já aconteceu.

Ōsōji

A preparação para o oshōgatsu começa em novembro; as donas de casa fazem faxinas em suas residências, que chamam de ōsōji, uma espécie de purificação para que o ano-novo comece com tudo limpo. A limpeza se estende às empresas, e os funcionários se reúnem em mutirões para limpar o ambiente de trabalho.

Joya no kane

Na noite de 31 de dezembro, em todo o Japão, é possível ouvir os sinos dos templos entoando as 108 badaladas para recepcionar o ano-novo. A cerimônia é conhecida como joya no kane, recordando os japoneses dos 108 pecados existentes no homem, segundo o budismo. Quando isso é feito, os visitantes têm a oportunidade de tocar o sino do templo, simbolizando a purificação dos pecados.

Outros costumes

Ema: são placas de oração que estão relacionadas com uma antiga tradição de doar cavalos aos santuários. A maioria escreve seus desejos para o próximo ano em uma ema e deixa pendurado no santuário.

Hamaya: o significado literal é demônio destruindo flecha; são decorações com origens samurais que são vendidas em santuários durante o ano-novo.

Omikuji: são sortes aleatórias escritas em tiras de papel nos templos xintoístas e budistas no Japão (me recorda biscoitos da sorte).

Hatsuhinode: no dia 1 de janeiro, os japoneses costumam se levantar bem cedo para assistir ao primeiro amanhecer do ano.

Oniyōzu: durante o ano-novo, os japoneses costumam soltar pipas. No passado remoto, as pessoas soltavam pipas conhecidas como oniyōzu, na forma de demônios japoneses, como forma simbólica de se “livrar do mal”.

Otoshidama: é costume para os pais, avós, tias e tios dar às crianças dinheiro em envelopes especiais no ano-novo. A depender da idade elas podem receber entre 3.000 a 10.000 ienes.

Osechi-ryōri

A refeição do ano-novo é conhecida como osechi-ryōri, que, entre diversos pratos — como o konbu, kamaboko etc. — tem-se a tradição de consumir toshikoshi-soba no último dia do ano. O toshikoshi-soba é um tipo de macarrão feito com trigo sarraceno que simboliza longevidade. Já o ozōni — sopa com mochi — é um prato muito popular no ano-novo, que simboliza sorte e graça dos deuses durante o ano para aquele que o consome. Outra tradição é o otosō — saquê doce —, que começa a ser servido pela manhã.

No oshōgatsu também não pode faltar o kagamimochi: feito com dois bolos de arroz (mochi) dispostos um sobre o outro e decorados com papel japonês, folhas de matsu e daidai (espécie de laranja nipônica). O kagamimochi é colocado sobre um altar como forma de agradecimento aos deuses budistas e xintoístas, especialmente Toshigami, o deus que, segundo a lenda, costuma visitar as residências no ano-novo.

Para finalizar, vou indicar para vocês um vídeo produzido pela J-Hero no YouTube, falando um pouco a respeito do ano-novo japonês:

O ano de 2021 foi um ano e tanto, hein? Sabemos como foi complicado viver este momento tão delicado para todos nós, mas ficamos felizes de saber que temos nosso cantinho especial aqui na Rádio J-Hero, para nos sentirmos bem. Que venha mais um ano cheio de conquistas para todos nossos leitores/ouvintes. Desejamos um excelente 2022 para vocês e seus familiares!