Oi, gente! Estou aqui com mais uma música traduzida, desta vez a pedido da Gaby. Como ela gosta bastante de tokusatsu, a música pedida é a abertura de Kamen Rider Zero-One: REAL×EYEZ, composta por J e Takanori Nishikawa!
Nishikawa é figurinha carimbada dos otakus planeta afora, sendo mais conhecido por T.M. Revolution e tendo trabalhado em vários temas de animes como Samurai X e Soul Eater. Já J é ninguém menos que o baixista de uma das lendárias bandas do visual kei, Luna Sea.
Como o single foi lançado recentemente, não há ainda informações o suficiente sobre Oricon e afins. Então vamos direto para a tradução:
J × Takanori Nishikawa – REAL×EYEZ
- Título em português: “OLHOS×REAIS”
- Letra: Shōko Fujibayashi, Takanori Nishikawa
- Composição: J
- Arranjo: Yuyoyuppe
Original (kanji) | Original (rōmaji) | Tradução |
---|---|---|
01 01 01… | Zero One Zero One Zero One… | 01 01 01… |
広大なアーカイヴ アクセスして 検索したって I don’t think it’s right データは過去 ワードは記号 答えは 404 not found | kōdai na ĀKAIVU AKUSESU shite kensaku shitatte I don’t think it’s right DĒTA wa kako WĀDO wa SAIN[1] kotae wa four-oh-four not found | Acesso o grande arquivo Não acho que seja certo pesquisar nele Os dados são o passado; as palavras são o sinal A resposta é 404 não encontrado |
01 01 01… | Zero One Zero One Zero One… | 01 01 01… |
REAL×EYEZ はじまりの合図 新しい時代を We’ve gotta SUN×RISE Burning like the fires 切り拓け 運命を You wanna REAL×EYEZ 描いた未来図 ブチ抜いて イケるのは You’re the only ONE | REAL×EYEZ hajimari no aizu atarashii jidai o We’ve gotta SUN×RISE[2] Burning like the fires kirihirake unmei o You wanna REAL×EYEZ egaita miraizu BUCHInuite IKEru no wa You’re the only ONE | OLHOS×REAIS, o primeiro sinal De uma nova era, temos que nos LEVANTAR×COMO×O×SOL queimando como os fogos Encare o destino, você quer OLHOS×REAIS, o mapa desenhado do futuro Você é o ÚNICO Que pode viver quebrando barreiras |
01 01 01… | Zero One Zero One Zero One… | 01 01 01… |
脳内のストレージ アダプトして 解析したって I don’t feel it’s right 感情的 INFLUENCER 迷えば 408 time out | nōnai no SUTORĒJI ADAPUTO shite kaiseki shitatte I don’t feel it’s right kanjōteki INFLUENCER mayoeba four-oh-eight time out | Adapto o armazenamento intracerebral Não parece certo analisá-lo Um influenciador sentimental Se hesitar, é 408 tempo esgotado |
01 01 01… | Zero One Zero One Zero One… | 01 01 01… |
REAL×EYEZ 限界をリサイズ 解き放て 魂を We need the DAY×LITE 常識のデバイス 蹴散らして 掴むのが It’s your only ONE | REAL×EYEZ genkai o RISAIZU tokihanate tamashii o We need the DAY×LITE jōshiki no DEBAISU kechirashite tsukamu no ga It’s your only ONE | OLHOS×REAIS redimensionam os limites Libere sua alma, precisamos da LUZ×DO×DIA, é o dispositivo do senso comum A se agarrar e dispersar os inimigos É o seu ÚNICO |
君の声が 君の夢が 明日を超えて 届くまで Don’t stop, don’t hesitate Nothing’s gonna change REAL×WORLD | kimi no koe ga kimi no yume ga asu o koete todoku made Don’t stop, don’t hesitate Nothing’s gonna change REAL×WORLD | Sua voz Seus sonhos Vão superar o amanhã Não pare, não hesite até chegar lá Nada vai mudar o MUNDO×REAL |
REAL×EYEZ はじまりの合図 新しい時代を We’ve gotta SUN×RISE Burning like the fires 切り拓け 運命を You wanna REAL×EYEZ 描いた未来図 ブチ抜いて イケるのは We need the DAY×LITE 常識のデバイス 蹴散らして 掴むのが You’re the only ONE | REAL×EYEZ hajimari no aizu atarashii jidai o We’ve gotta SUN×RISE[2] Burning like the fires kirihirake unmei o You wanna REAL×EYEZ egaita miraizu BUCHInuite IKEru no wa We need the DAY×LITE jōshiki no DEBAISU kechirashite tsukamu no ga You’re the only ONE | OLHOS×REAIS, o primeiro sinal De uma nova era, temos que nos LEVANTAR×COMO×O×SOL queimando como os fogos Encare o destino, você quer OLHOS×REAIS, o mapa desenhado do futuro Pode viver quebrando barreiras, precisamos da LUZ×DO×DIA, o dispositivo do senso comum Agarre-o e disperse os inimigos Você é o ÚNICO |
Sign (sinal) é a leitura dada para 記号 kigō (símbolo).
A tradução seria nascer do sol, mas isso meio que junta com o verso anterior.
Curtiu a tradução? Não curtiu? Achou algum erro? Quer que eu traduza outra música? Diga nos comentários!